Колония морских птиц
Сегодня ждали моего шага ...
У безлюдных пляжей
День был серый ...
Солнце робко выглянуло,
Но там ... они были
Ждет меня,
С беспокойными крыльями
Это отражало огни неба
Как подарок жизни
Вдруг и до приезда
Новых белых коней ...
Они улетели….
И с точностью его магии
Они пошли собирать урожай ...
Что им принесло море
Как плод надежды
Переехал ... Я продолжил свой путь
Солнце уже ласкало песок
И увидев хрустальные ожерелья
Что волны ушли ...
Я почувствовал присутствие Бога
Я возвысил веру своей души
И с той грацией, что он
Это дало мне ..., я понял
Пусть любовь, вера и надежда
Они огни его божественного наследия
Чтобы осветить тени, которые
Они могут преследовать наш путь
И в тот момент медитации
Глядя на небо, я вспомнил ...
Блеск в ее глазах, отражающий
В моем
Эдуардо Нието Мухика
INGLES
A colony of seabirdsToday they waited for my step ...By the deserted beachesThe day was gray ...The sun timidly peeked out,But there ... they wereWaiting for me,With its restless wingsThat reflected the lights of the skyAs a gift of lifeSuddenly and before the arrivalOf new white steeds ...They took flight….And with the precision of his magicThey went to harvest ...What the sea brought themAs the fruit of hopeMoved ... I resumed my wayThe sun was already caressing the sandAnd seeing the crystal necklacesThat the waves left ...I felt the presence of GodI exalted the faith of my soulAnd with that grace that heIt gave me ..., I understoodMay Love, Faith and HopeThey are the lights of his divine legacyTo illuminate the shadows thatThey can haunt our wayAnd in that moment of meditationLooking at the sky, I remembered ...The sparkle in her eyes reflectingIn mineEduardo Nieto Mujica
ITALIANO
Una colonia di uccelli mariniOggi hanno aspettato il mio passo ...Dalle spiagge deserteLa giornata era grigia ...Il sole fece capolino timidamente,Ma ecco ... eranoMi aspetta,Con le sue ali irrequieteQuello rifletteva le luci del cieloCome dono della vitaAll'improvviso e prima dell'arrivoDi nuovi destrieri bianchi ...Hanno preso il volo….E con la precisione della sua magiaSono andati a raccogliere ...Quello che il mare ha portato loroCome il frutto della speranzaSpostato ... ho ripreso la mia stradaIl sole stava già accarezzando la sabbiaE vedendo le collane di cristalloChe le onde se ne sono andate ...Ho sentito la presenza di DioHo esaltato la fede della mia animaE con quella grazia che luiMi ha dato ..., ho capitoPossa l'Amore, la Fede e la SperanzaSono le luci della sua eredità divinaPer illuminare le ombre chePossono infestare la nostra stradaE in quel momento di meditazioneGuardando il cielo, mi sono ricordato ...Lo scintillio nei suoi occhi che rifletteNel mioEduardo Nieto Mujica
FRANCES
Une colonie d'oiseaux marinsAujourd'hui, ils ont attendu mon pas ...Sur les plages désertesLe jour était gris ...Le soleil jaillit timidement,Mais là ... ils étaientAttends pour moi,Avec ses ailes agitéesQui reflétait les lumières du cielComme cadeau de vieSoudainement et avant l'arrivéeDe nouveaux destriers blancs ...Ils ont pris leur envol….Et avec la précision de sa magieIls sont allés récolter ...Ce que la mer leur a apportéComme le fruit de l'espoirDéplacé ... j'ai repris mon cheminLe soleil caressait déjà le sableEt voir les colliers de cristalQue les vagues sont parties ...J'ai senti la présence de DieuJ'ai exalté la foi de mon âmeEt avec cette grâce qu'ilÇa m'a donné ..., j'ai comprisQue l'amour, la foi et l'espoirCe sont les lumières de son héritage divinPour éclairer les ombres quiIls peuvent hanter notre cheminEt dans ce moment de méditationEn regardant le ciel, je me suis souvenu ...L'éclat dans ses yeux reflétantDans le mienEduardo Nieto Mujica
ALEMAN
Eine Kolonie von SeevögelnHeute haben sie auf meinen Schritt gewartet ...An den einsamen SträndenDer Tag war grau ...Die Sonne spähte schüchtern heraus,Aber da ... waren sieIch warte auf mich,Mit seinen unruhigen FlügelnDas reflektierte die Lichter des HimmelsAls Geschenk des LebensPlötzlich und vor der AnkunftVon neuen weißen Rossen ...Sie flogen….Und mit der Präzision seiner MagieSie gingen zur Ernte ...Was das Meer ihnen gebracht hatAls Frucht der HoffnungBewegt ... Ich setzte meinen Weg fortDie Sonne streichelte bereits den SandUnd die Kristallketten sehenDass die Wellen gingen ...Ich fühlte die Gegenwart GottesIch habe den Glauben meiner Seele erhöhtUnd mit dieser Gnade, dass erEs gab mir ..., ich verstandMöge Liebe, Glaube und HoffnungSie sind die Lichter seines göttlichen ErbesUm die Schatten zu beleuchten, dieSie können unseren Weg verfolgenUnd in diesem Moment der MeditationAls ich in den Himmel schaute, erinnerte ich mich ...Das Funkeln in ihren Augen reflektierte sichIn meinemEduardo Nieto Mujica