12/7/19

MAGIA ...?



MAGIA....?


Porque veo en mis manos
La soledad de mis caricias
Si en mi ser esta latiendo su amor


¿Por qué?  Al llevarlas  a  mis labios
Y al cerrar los ojos mis pensamientos
Liberan  con un suspiro del alma
Un te quiero y  la suavidad de un beso


¿Por qué?   Al volver abrirlos
Veo unidos dos corazones
Que se reflejan  en los pulgares
De mis manos entrelazadas  


 Sera?  Que sin yo saberlo…
 Ella…también en la distancia
 Besando sus manos…me envía
 En su silencio un mensaje de amor


Eduardo Nieto Mújica

5/7/19

EL AMOR, LA MAGIA DE LA VIDA



EL AMOR, LA MAGIA DE LA VIDA 


Que tardío llego a mi vida  
Ese amor… que sin buscarlo
Un día…sin yo saberlo
Deslumbro de pasión mi alma

Porque habiendo recibido
Ternuras momentáneas
En los pasajes de mis días
Nunca…ningún cariño

Supo cómo navegar
Por el mar de mi corazón
Y embriagar su canto
Con el néctar de los besos

Por eso… aunque tardío
Fue encontrarla, agradezco
Al divino Dios…
Que en mi destino estaba

Hallar en la luz de sus ojos
Y en su cálida sonrisa
La esencia que tiene el amor
Y la verdadera magia de la vida


Eduardo Nieto Mujica

************


LOVE, THE MAGIC OF LIFE


How late came my life
That love ... without looking for it
One day ... without me knowing
Dazzle of passion my soul

Because having received
Momentary tenderness
In the passages of my days
Never ... no love

He knew how to navigate
By the sea of my heart
And intoxicate your singing
With the nectar of kisses

That's why ... although late
It was to find her, I thank
To the divine God ...
That in my destiny I was

Find in the light of your eyes
And in his warm smile
The essence of love
And the true magic of life


Eduardo Nieto Mujica

**********************

L'AMOUR, LA MAGIE DE LA VIE


Il est tard ma vie
Cet amour ... sans le chercher
Un jour ... sans que je sache
Éblouissement de la passion mon âme

Car ayant reçu
Tendresse momentanée
Dans les passages de mes jours
Jamais ... pas d'amour

Il savait naviguer
Par la mer de mon coeur
Et enivrer ton chant
Avec le nectar des bisous

C'est pourquoi ... bien que tard
C'était pour la retrouver, je remercie
Au Dieu divin ...
Que dans ma destinée j'étais

Trouvez à la lumière de vos yeux
Et dans son sourire chaleureux
L'essence de l'amour
Et la vraie magie de la vie


Eduardo Nieto Mujica

*******************

AMORE, LA MAGIA DELLA VITA


Quanto è tardi è arrivata la mia vita
Quell'amore ... senza cercarlo
Un giorno ... senza che io sappia
Bagliore di passione, anima mia

Perché aver ricevuto
Tenerezza momentanea
Nei passaggi dei miei giorni
Mai ... nessun amore

Sapeva come navigare
Dal mare del mio cuore
E inebria il tuo canto
Con il nettare dei baci

Ecco perché ... anche se in ritardo
Dovevo trovarla, lo ringrazio
Al Dio divino ...
Quello nel mio destino ero

Trova alla luce dei tuoi occhi
E nel suo caldo sorriso
L'essenza dell'amore
E la vera magia della vita


Eduardo Nieto Mujica



4/7/19

LA FE DE TU ALMA



LA FE DE TU ALMA

Cuando la magia del amor
Ilumine tu alma…
Sentirás vibrar en tu cuerpo
El triunfo de la esperanza

Que en el eco de tus latidos
Será el canto…
Que alegrara los días de tu vida

Por eso no renuncies a tus sueños
Abre tu corazón…
Con la fuerza que tiene el amor

Aleja  las sombras… 
Y la soledad que acosa tus horas
En el silencio de la noche o del día

Deja que la esencia de la ternura 
impregne tus sentimientos 
Con la fe de tu alma

Para que ellos reflejen
En el brillo de tus ojos
La felicidad que hay en tu ser



Eduardo Nieto Mújica

28/6/19

NUESTRO JURAMENTO



NUESTRO JURAMENTO


No sé porque…
Me ilusiono contigo
Si he visto que otro es tu destino

No sé porque…
Estas en mis pensamientos
Si tu mundo, es para mí
Una bruma en mi silencio


No sé porque…
Mi corazón libera en mis labios
Su sentir…
Si se pierde en las brisas del tiempo


No sé porque...
Al oír el canto del mar
Percibo en la esencia de mí ser
La nostalgia de una caricia


Sera quizás…
Que por las distancias
Aún tú y yo, no hemos podido descubrir
En nuestros ojos, ese juramento de amor
Que trajeron nuestras almas


Eduardo Nieto Mujica



22/6/19

ALUCINACIÓN ..?



ALUCINACIÓN….?

Cuando se liberó de mi cuerpo
El sentir que había en  mi corazón
En un espejo, mis ojos pudieron  
Ver… la sutil  figura de mi  alma

Que con su presencia…
Me hacía comprender, que su voz  
Era la que orientaba mis pensamientos
Y  la que partía de mis labios…
Invocando a los vientos  algún  deseo

La que serenaba mis latidos
Cuando la adversidad llegaba
O la que alegraba  su canto
Cuando la felicidad se liberaba

Y en esa revelación…
Pude comprender que ese sentir
Era la esencia de mi alma….
Que en mi cuerpo estaba con el amor
Y la luz de la esperanza

Eduardo Nieto Mujica

17/6/19

LA LUZ DE UN ARCO IRIS ( español, ingles, italiano y francés)



LA LUZ DE UN ARCO IRIS

Cuando pienso en ti…
Una playa de ilusiones
Llega a  mis sentidos
Con la luz de un arco iris


Y en un instante…
En sus  colores de esperanza
Voy hacia esa ribera…donde
Surge  la magia de tu alma


Para dejar en la esencia
De tu ser…
La fe de mi sentir
Y las huellas de mis latidos


Eduardo Nieto Mújica

********************


THE LIGHT OF A RAINBOW



When I think of you…
A beach of illusions
It reaches my senses
With the light of a rainbow

And in an instant ...
In its colors of hope
I'm going to that bank ... where
The magic of your soul arises

To leave in essence
Of your being ...
The faith of my feeling
And the traces of my heartbeat

Eduardo Nieto Mújica

*************************

LA LUCE DI UN RAINBOW

Quando penso a te ...
Una spiaggia di illusioni
Raggiunge i miei sensi
Con la luce di un arcobaleno

E in un istante ...
Nei suoi colori di speranza
Vado in quella banca ... dove
La magia della tua anima sorge

Per partire in sostanza
Del tuo essere ...
La fede del mio sentimento
E le tracce del mio battito cardiaco

Eduardo Nieto Mújica

*************************

La lumière d'un arc-en-ciel


Quand je pense à toi…
Une plage d'illusions
Il atteint mes sens
À la lumière d'un arc en ciel

Et en un instant ...
Aux couleurs de l'espoir
Je vais à cette banque ... où
La magie de votre âme se pose

Partir en essence
De votre être ...
La foi de mes sentiments
Et les traces de mon battement de coeur

Eduardo Nieto Mujica

***************************

31/5/19

EL REGRESO DEL ALMA







EL REGRESO DEL ALMA

Con  el  amor a  flor de piel
Libere  un día…mi  sentir
En el  valle de sus ojos

Que junto  a  su  sonrisa
Eran los portales…
Donde su corazón refugiaba
La pasión de sus besos

Más cuando  ilumine
El interior de su ser
Con una luz de esperanza
Su  realidad….

Le impidió  reconocer
Que  la esencia de mi alma…
Era la que volvía..
Con el  amor a buscar su  alma


Eduardo Nieto Mujica


THE RETURN OF THE SOUL

With love to the skin
Free one day ... my feeling
In the valley of his eyes

That next to his smile
They were the portals ...
Where his heart took refuge
The passion of their kisses

More when it illuminates
The inside of your being
With a light of hope
Your reality ...

It prevented him from recognizing
That the essence of my soul ...
It was the one that came back ..
With love to find your soul

Eduardo Nieto Mujica